lunes 29 de junio de 2009

INCOMPRENSIBLE


Nada retiene la última ilusión. Todo pasa, advertía, antes del diluvio, desde la esquina que mira hacia donde los recuerdos caen en camaralenta por la pendiente del nunca jamás. Pedía un arca, pero no había nadie del otro lado.
Con una piedrita que recogió cerca de las ruinas -y que tal vez eran clara anunciación-, escribió, no me dejes sola. Y lo repitió una y otra y otra vez. Tal vez, su boca hacía el movimiento pero las palabras no se escuchaban. Ningún sonido salía. Ningún aullido, ninguna súplica, ninguna elegía.
Allí está la clave. La palabra envejecía muda.
Aturde la sirena y anuncia la partida. Quieta, mira hacia adentro: ha aprendido que es su mejor compañía. Afuera, un océano infinito marca el límite que ya no habrá de cruzar.
Para ella no hay partida.
Hasta acá llegó la odisea.
El barco se aleja, mientras ella jura, haciendo cruz con el índice en su boca, que jamás volverá a nombrar a Ítaca. Porque hay territorios que no se conquistan, porque hay que saber aceptar la derrota, porque hay lugares que nunca podrá habitar.

Fin y lloro.


miércoles 17 de junio de 2009

TODO PASA


No sabía cómo se decía que ahi dejaba el corazón.

martes 9 de junio de 2009

LA UBICACION DEL AMOR: Acolt-Ami.



Busca un mojón en el camino, busca una marca en el cuerpo, busca un alarido en el alma. Sólo encuentra imágenes que se desangran por la ausencia y se sublevan. Melancolía, loca melancolía.

Fue la música que daba vuelta carnero por las tierras onduladas, fueron los pasos siempre adelante, fueron las manos, y el vino, y los tomates, y las miradas que, a veces, coincidían y reían cómplices, para no pensar que celebraban el encuentro y el adiós.
Sobre una callecita sin nombre, ellos juegan a las cartas y la vida se monta al aire, sin dejarse sentir. Sutil. Asciano. Y allí, en un tiempo detenido en el último naipe, el sentimiento se confiesa, contra todas las razones que lo niegan.

Quién pudiera volver por los caminos circulares? Quién pudiera subir la montaña para quedarse en un recodo y ver la cascada y el precipicio, que es vacío, hasta que sus brazos la envuelven por la cintura, y la colman? Quién escribió nunca más solos, como promesa desesperada de un amor que se anticipaba truncado?

Se mira, todita. Pone sus manos en la cara, para ocultar la desazón de una brújula desorbitada y los buenos colores que dejan los recuerdos.

Allí está. Próxima estación. Y un tren que se aleja, pero ella lo lleva consigo, por un mundo que él jamás conocerá, y que lo nombra, para siempre: Acolt-Ami.

antes de escribir un cuento, música.




Veamos querido si podemos aprenderlo juntos:

Acá pegué el cosito de goear, pero parece no querer funcionar, como tantas cosas. Pero no nos dejaremos vencer por la dificultad.


Entonces buscaremos otra forma. Vamos a hacer click sobre ésto.

(Sólo inserté el enlace que estaba en goear, donde dice Share it!)
Se me entiende algo?

domingo 31 de mayo de 2009

En todas las lenguas, el amor suena igual.

"Pabiá' nadxiielí laa? bisaana' güe'niani lii,
Nadxiielí zia' hró ne ziuula' ne nasoo
Ni zánda' ugaanda guenda' ladxiduá, ora cuyúbi hra' nacahui
Hrá hrindáa' xquenda binni ne guenda nacha hui sti bidó.

Nadxiielí bia' guiú dxi'
ni hriquiñenu' guirá dxi, neza lú gubidxa ne bianni' gui'ri'.

Nadxieelí ti zánda guni'nu nitiizi' casi nguiu' hrucaalú ni cadi núu neza;
Nadxieelí nayaá guie' stí binni ni hrudxii diidxa hrugá.

Nadxieelí stale pe casi hrishaca la'dxe' ca yuuba' yo'sho' stine,
Ne ni hriní íque dxi nahuine ti biya'ni huandi'.

Nadxiielí ne ti guendanadxí ni zacaná binite'
Dxi bisáana' ca xpiduaya' - ¡Nadxiielí ne xpi ladxiduáya,

Guendarudxiidxe', nisa luá', ne guirá' xquendanabane'! - Ne paniná bidó ndxo',
Xnesape' zanadxiielí neca' ma gúte'."

By Elizabeth Barret Browning. 1850
From: Sonnets from the Portuguese

-----------------------------------------

"¿Cómo te amo?, déjame contar las formas,
Te amo hasta la profundidad y la extensión y altura
que puede alcanzar mi alma, cuando busca a ciegas
Los límites del ser y de la gracia ideal.

Te amo hasta el nivel más quieto,
de la necesidad cotidiana, a la luz del sol y el candelabro.

Te amo con la libertad con que se opone el hombre a la injusticia;
Te amo con la pureza de quien desdeña los elogios.

Te amo con pasión exacerbada por mis viejas penas,
Y con la fe inocente de mi infancia.

Te amo con el amor que me pareció haber perdido
Cuando deje de creer en los santos - ¡Te amo con el aliento,

Sonrisas, lágrimas, de mi vida entera! - Y si Dios lo quisiera,
te amaré aún mejor después de la muerte."

------------------------------------------------------